Showing posts with label work. Show all posts
Showing posts with label work. Show all posts

4/29/08

red train



Tuesday:
We finally have internet access in the production office! Feels better being able to communicate in Wittenberge.
+ + +
The artdepartment had to cover the red train. I went inside, it was abandoned like so many things over here.

4/23/08

Made/Found



Made for the film: a perfect treehouse and A making patina for worn in and dirty trousers, she is one of the three wonderful women supporting me in the costumedepartment.


Found in a shed where our catering was situated, a window covered with linings of coats and a wall.

Wittenberge 2






The city is depressing and deserted but the countryside is beautiful and the night before we started shooting, spring arrived with such a bursting power.

In the car I am listening to Robert Wyatts song "Shipbuilding", loud and again and again, such a distinguished song, number eleven on the CD, L made for me. I still love getting customized tapes/Cds, I enjoy every single song.

The production office and our huge costume room is located in a former sewingmachine factory. Until world war two it was SINGER, after 1945 VERITAS, in the GDR it became a nationally owned company, now it is abandoned, Germany is murmuring history, traces and demons everywhere.
Nearly 20 Years after the wall came down one can feel and smell the former system.

I try to embellish my ugly hotel room with some nightcrafting.

4/20/08

Wittenberge


Montag fangen wir an in Wittenberge zu drehen, das Foto ist vor zwei Jahren entstanden als wir dort mit dem gleichen Team gearbeitet haben. Die Internetseite unseres Hotels entschuldigt sich mit dem Satz " Wittenberge hat als ehemaliger Industriestandort Reize, die sich nicht immer auf den ersten Blick erschliessen". Es fällt mir ein bischen schwer Berlin und die Familie zu verlassen, werde aber am Wochenende wieder zurück sein.
+ + +
Monday we will start shooting in Wittenberge , I took the picture two years ago when we were working there with the same team.
Our hotels webpage apologies with the sentence that the cities charms as a former industrial capital does not conclude immediately. I am not too happy leaving my family and Berlin, but I will be back for the weekend.

3/30/08

White screen


Gestern, die Leinwand nach der Projektion des ersten Kamera/Kostümtests Wochen vor Drehbeginn für das aktuelle Filmprojekt, was für ein luxuriöses Arbeiten wenn die Dinge die man auf der Leinwand sieht noch veränderbar, zu verbessern sind, Irrtümer einfach wieder weg zu wischen sind.

Yesterday, white screen, after the projection of the first rushes of camera and costumetests, weeks before we start shooting. What a luxurious way to work. To have the possibility to improve, change, and even erase if we would have been wrong.


Weißer Raum, Bühne nach der Premiere von dem Theaterstück "Im Reich der Tiere" von Roland Schimmelpfennig im DT in Berlin, Herbst 2007, nachdem die als Tiere geschminkten Schauspieler nach der Vorstellung ihre Spuren hinterlassen haben.

White room on stage after Roland Schimmelpfennigs "Im Reich der Tiere" premiere in the DT in Berlin, fall 2007. when the actors, bodypainted as animals, had left their traces after the audition.

3/25/08

Onkel Wanja




Karfreitag, Premiere von Tschechows Onkel Wanja in den Sophiensälen in Berlin, meine zweite Theaterarbeit als Kostümbildnerin, was für eine andere Welt im Vergleich zum Film!

Friday before Easter, Tschechows Uncle Wanja, opening night in Berlin, Sophiensäle, my second try with costumes for a theater play. What a different world and work compared to Film!

3/19/08

Day/night





Nach einem guten aber sehr chaotischen Arbeitstag ist es ein schönes Gefühl nachts Dinge zu tun wie Scherenschnitte für Geschenkverpackungen, es fühlt sich an als hätte man wieder alles unter Kontrolle.

After a good but very messy working day, doing cutouts for the wrapping of a birthdaypresent in the middle of the night just feels like having control back.
Powered by Blogger.